12/21/2011

Baby bib Kinderlatz

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Baby bib - yodarekake よだれ掛け - 涎掛け
Kinderlatz













ダルマのオーガニックベビーキット


.................................................................................





. . . CLICK here for more Photos !

Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



The most famous Buddha statue with a bib

When a child dies, the mother takes the bib of the baby and fastens it around Jizo sama, so he can remember the smell when he gets to hell to save the soul of the child.

. Jizoo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 Jizo  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : facebook
CLICK for many more photos !

. komainu 狛犬 "Korean Dog" guardian statues .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. tsurushibina つるし雛 / 吊るし雛 small hanging hina dolls .



With the wish that the child may not catch epidemic diseases.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Baby suits ベビー服 bebii fuku .

. Teething ring (oshaburi) おしゃぶり .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/22/2011

Niko Shodou

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Niko Shodou




Niko is a friend from facebook
. Joys of Japan .




Facebook : more Daruma from Niko


.................................................................................


Homepage from Niko



Kalligráfiák - calligraphy - shodou 書道
japankalligrafia.hu/


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/16/2011

Deresuke Yashiki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Deresuke Yashiki でれすけ屋敷



source : deresukeyukippe.seesaa.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Deresuke has a Daruma for many purposes.



Yume Daruma “夢だるま” Dream Daruma






Rainbow Daruma レインボーだるま






warau Daruma “笑だるま” laughing Daruma






setsubun throwing beans





Jiai “慈愛だるま”affectionm, motherly love





and many more
source : deresukeyukippe.seesaa.net

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/15/2011

Big Toe Hayato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Big Toe Daruma



DARUMA TOE! I broke my toe!
If one is does budo, it happens from time to time!



From my Facebook Friend Hayato Tokugawa.

. Hayato on Facebook


. Hayato on the Internet .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/04/2011

Mariusz Szmerdt

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mariusz Szmerdt


Master and frog

Mariusz posted this in
. facebook, Joys of Japan.


.................................................................................


Here are some of the responses:


Gabi Greve ‎:

"If by sitting in mediation,
one becomes Buddha..."
坐禅して人が仏になるならば




. Sengai Gibbon .



furuike ya Daruma tobikomu mizu no oto



this old pond -
the sound of water
as my Daruma jumps in


. WKD : Frog and Haiku .

.................................................................................


Don Baird ‎:

ancient pond
the sound of water
without a frog




Jimmy ThePeach ‎:

sit with a frog...
forget who is
the master




Hideo Suzuki :

one can become a master if one could sit (Zen), meditate and think of the truth..... thinking how one can be kind to others, forget about all the hatreds and love the great nature....



Stefan Sencerz :

ancient pond
the splash of water
someone dropped his Daruma

an old pond
the splash of water
Daruma is skipping rocks


source : Stefan Sencerz, livejournal.com


.................................................................................


Seated Fudo Myo-O 不動明王 by Mariusz
. Statues with seated Buddhas (zazoo 座像) .

.................................................................................


. Reference : Mariusz on Facebook .


Mariusz Szmerdt Art Studio
source : www.zazzle.co.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

11/02/2011

Yokoyama Taikan

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yokoyama Taikan 横山大観

Daruma 達磨



1907 - glue on silk - 148.2×57.2
Adachi Museum of Art
source : museum.toyota.aichi.jp



Yokoyama Taikan 横山大観
2 November 1868 - 26 February 1958
was the pseudonym of a major figure in Meiji, Taishō and early Shōwa period Japanese painting. He is notable for helping create the Japanese painting technique of Nihonga.
His real name was Yokoyama Hidemaro.

Taikan was born in Mito city, Ibaraki Prefecture, as the eldest son of Sakai Sutehiko, an ex-samurai family in Mito clan. He was adopted into his mother's family, from whom he received the name of "Yokoyama".

In 1889, Taikan enrolled in the first graduating class of the Tōkyō Bijutsu Gakkō (the predecessor to the Tokyo National University of Fine Arts and Music), which had just been opened by Okakura Kakuzō (aka Okakura Tenshin).

Several of Taikan's works has been selected as the subjects of a commemorative postage stamps by the Japanese government.
© More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more of his paintings.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



google logo from November 2

. November 2, Japan 2011 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




If you understand everything,
you must be misinformed.

Japanese Proverb

- Shared by Isabelle Loverro
Joys of Japan, March 2012


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/15/2011

Mi-Tan Catalogue

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mi-Tan Daruma Catalogue
道湛 Mi-Tan from Saitama 埼玉県



道湛(Mi-tan)さんは今回、ダルマを制作。

source : design festa gallery.com

More Daruma from Mi-Tan san



神頼みキャラ make a wish to the Deity!

They come with a small strap.

There are altogether 29 different Daruma.

source : design festa gallery.com


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

10/14/2011

Fuku - good luck

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fuku Daruma 福達磨(ふくだるま)
Daruma for good luck


kigo for the New Year




. Daruma Markets / 達磨市 .  



fukuiri Daruma, fuku-iri 福入だるま Daruma to bring good luck



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shoofuku 招福だるま inviting good luck
fuku o maneku



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nihon Kunichuu Fuku ga Kuru 日本国中福が来る
Good luck is coming to all of Japan !




北海道北広島市の達磨寺 伊藤朋山住職が作詞、
clubハッピーカムが作曲・演奏する

From the head priest Ito of the Daruma Temple
in Kita Hiroshima Town in Hokkaido.

Listen to the song on the CD online :
source : www.youtube.com


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

fugu daruma 河豚だるま blowfish Daruma
a pun with FUKU



. fugu, fuku 河豚 blowfish .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


福だるま小脇にぶらり子規の街
fuku Daruma kowaki ni burari Shiki no machi

a lucky Daruma
under my arm - walking leisurely
in the town of Shiki


source : mineotose


. Matsuyama Town and Masaoka Shiki
松山と正岡子規 .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

9/25/2011

Tedasuke helper Janken

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tedasuke Daruma
THE HELPING HAND DARUMA
手助けダルマ 
開運だるま




This Daruma can play janken、じゃんけん【じゃん拳】 the game of “scissors-paper-rock”. An operator can move the hand.



It is about 16 cm high.

from  パンテオン(有)
栃木県足利市大橋町1-1828

source : xccwb583



Daruma plays
the JANKEN game -
bright autumn sky


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rock-paper-scissors is a hand game played by two or more people. The game is also known as roshambo, or another ordering of the three items (with "stone" sometimes substituting for "rock").



The game is often used as a selection method in a way similar to coin flipping, drawing straws, or throwing dice. However, unlike truly random selection methods, rock-paper-scissors can be played with a degree of skill, especially if the game extends over many sessions with the same players; it is often possible to recognize and exploit the non-random behavior of an opponent.

According to the Chinese Ming Dynasty writer Xie Zhaozhi's (谢肇淛) book Wuzazu (五杂组), the first known mention of the game, the game dates back to the time of the Chinese Han Dynasty (206 BCE – 220 CE), it was called shoushiling (手势令). Li Rihua's (李日华) book Note of Liuyanzhai (六砚斋笔记) also reveals this game, calling it shoushiling (手势令), huozhitou (豁指头), or huoquan (豁拳).

In the 18th century these games were popular in Japan.
It's known in Japan as Jan-ken-pon (じゃんけんぽん), more commonly called janken (じゃんけん) and sometimes called rock ken (石拳, ishiken). The origin or the derivation of the name is unknown. Ken (拳, ken) is a fist in Japanese and Jan-ken-po is categorized as a "ken (fist) games" (拳遊び, ken asobi).
Janken is believed to have been based on two older ken games, sū ken (数拳, number competing game with fingers, likely similar to or identical with Morra) and san sukumi ken (三すくみ拳, san sukumi means the freezing aspects of a snake, frog, and slug with fear).
San sukumi ken has existed in Japan since ancient times, and sū ken was imported from China in the late 17th century; the name in China of sū ken is shoushìlìng (手勢令). Ken games began to increase in popularity in the middle of the 19th century.

Rock-paper-scissors came to be played all over the world by the 20th century.

© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

じゃんけんで負けて蛍に生まれたの
janken de makete hotaru ni umareta no

I lost a game of JANKEN
and was reborn
as a firefly


池田澄子 Ikeda Sumiko (1936 - )

. What, this is supposed to be haiku ? .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


playing janken
I suddenly became
a rock!


Don Baird


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Games with Daruma .  


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

9/11/2011

Masu measuring cup

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

masu 升 / 桝 measuring cup

measuring box



Masumasu Daruma 升々だるま






masumasu ますます 【益々】/  升ます
... is an expression for things getting better and better.

The Chinese character is also read as

shoo しょう【升】
One sho-bottle is 1.8 liters, for example.





masuzake, masu sake 升酒 rice wine served in a wooden masu

The boxes can be made to order with an inscription for an auspicious occasion, like a wedding or company event.





Cheers to a wedding, with sake from boxes and a Daruma barrel!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



quote
A masu (枡)
was originally a square wooden box used to measure rice in Japan during the feudal period. Masu existed in many sizes, typically covering the range from one to (一斗枡 ittomasu, c. 1.8L) to five gō (五合枡 gogōmasu, c. 0.9L).
One masu was supposedly enough rice to feed a person for one day.

Today masu are largely used for drinking sake, as the advent of modern rice cookers and a higher calorie diet in Japan has made them impractical for measuring portions of rice, and the standard size is one gō, or 0.18039L.

A small (2.5 in x 2.5 in x 2.25 in h), lidded form of masu, made of hinoki, is sold for serving pepper, salt, sugar, and other dry condiments at the table.
source : wikipedia

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo craftsmen 江戸の職人 shokunin .

masushi, masu shi 枡師 making Masu measuring cup

There were seven different sizes for Masu in Edo:
1合、2合5勺、5合、1升、5升、7升、1斗。

Big ones for measuring rice or other grains had a handle on the outside
or a wooden handle from one corner to the opposite corner.


tsurukake masu 弦掛枡

Masu without a Tsurukake were called
kijimasu 木地枡
and used for measuring Sake, oil, salt etc.



They were made mainly from the wood of hinoki 檜 cypress, sugi 杉 cedar wood was also used.
In the Heian period, every 荘園 lord of a manor had his own Masu made.
豊臣秀吉 Toyotomi Hideyoshi ordered the


Kyoomasu 京枡 Kyoto-Masu (十合枡)to be used in all of Japan.


Hideyoshi and the Kyomasu
(scene from Sanadamaru NHK TV Jidaigeki)

After Tokugawa Ieyasu was in firm control of the Edo Bakufu government, he ordered the
Edo masu 江戸枡
to be used.
All the other domains used their own Masu and to unify the whole lot, the Bakufu decided in 1667 to use the Kyomasu in all of Japan.
Special offices, called 枡座 Masu-Za, where set up in Edo and Kyoto to supervise the size and punish any offenders.
The Head of the Kyoto Masuza was the carpenter 福井作左衛門 Fukui Sakuzaemon
and in Edo 樽屋藤左衛門 / 樽屋与左衛門 Taruya Yozaemon .
They had to make the official Masu, burn a seal into the wood and bring them to the market for sale. All other Masu were forbidden.
Since the Kyo-Masu was slightly larger than the Edo-Masu, the government was able to increase its income by just that much!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





masumasu - may the money get more and more

Piggy Bank (chokin bako  貯金箱)





. Masu at Temple Okubo-Ji, Shikoku .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late autumn

masu ichi 枡市(ますいち)masu measure cups market
at Sumiyoshi Shrine, Osaka



升買て分別かはる月見かな

masu katte funbetsu kawaru tsukimi kana

I bought a measuring box
which made me change my mind
about moon viewing . . .


Matsuo Basho in Osaka, at a Masu Market 升市

Details are HERE
. Sumiyoshi Jinja 住吉神社 .  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sakadaru 酒樽 sake barrel, sake cask
sakedaru




. Sake, Ricewine and Daruma .


. Sakadaru with Mount Fujisan 富士山.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


more and more
good luck in your cup -
Happy New Year



益々福が増す升 -masumasu fuku ga masu masu


source : diary2009



fukumasu, fuku masu 福枡 auspicious masu


with Mount Fuji, for the first drink of sacred sake at New Year





. Shoobai Hanjoo 商売繁盛 good business .
fukuzeni, fuku zeni 福銭 auspicious coin

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


御命講や油のような酒五升
Omeikoo ya abura no yoo na sake go masu

Omeiko ceremony -
rice wine like oil
in five masu cups


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


This is a kind of sweet, strong and delicious rice wine.
It was a favorite drink of Saint Nichiren and is now still offered to him.

omeiko, Omeikō 御命講 memorial service
for Saint Nichiren 日蓮
. Saint Nichiren .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



. masu with 大黒天 Daikoku the God of Good Luck .

桝 31 legends / 升 99 - collecting

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Amulets and Talismans from Japan . 


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #masu #masumasu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9/04/2011

Gyumei san Paintings

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gyuumei 牛鳴さん Gyumei san


Gyumei san lives in Nagano Prefecture.
He has an extensive collection of Daruma postcards, almost like HAIGA.



. Daruma Postcards from Gyumei san .  
in my album



Cats and Daruma san



source : gyumei/neko




Kurama yama 鞍馬山首人形 Mount Kurama dolls

. Head Dolls from Mount Kurayama .



the BLOG of Gyumei san

牛鳴雑記帖<よろずものづくり>

source : www5.plala.or.jp/gyumei


.................................................................................




The Fudo Myo-O Gallery of Gyumei san
and more Buddhas 牛鳴百仏百不動
source : gyumei/butu


His Photos from Mt. Fuji
source : gyumei/fuji


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




Postcard on thick washi paper
from a friend, in the manner of Gyumei san

source : poco-toma


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Manyo'an Collection

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Manyo'an Collection


AWAKAWA Koichi 淡川康一


The Daruma Gallery
with 12 paintings of Daruma san

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

source : gitter-yelen.or

The Gitter-Yelen Art Study Center
Manyo'An Collection of Japanese Art


The Manyo'an Collection of Japanese Art focuses on Edo-period (1615–1868) works in the Zenga, Nanga, Rinpa, Maruyama-Shijo, Ukiyoe, and Eccentric styles with an increasing focus on 20th century paintings and ceramics.

Dr. Kurt A. Gitter began the Collection in the 1960's while working as a flight surgeon in the U.S. Air Force on the island of Kyushu, Japan. Artworks for the Collection continue to be acquired through the Gitter-Yelen Art Study Center.

The Gitter-Yelen Art Study Center is an initiative of the Gitter-Yelen Foundation whose mission is to educate and encourage interest and scholarship in the fields of Japanese art and self-taught American art through direct viewing, exhibitions, digital media, publications, lectures, and symposia.

With the following galleries

Ukiyoe
浮世絵

Zenga
禅画

Rinpa
琳派

Nanga
南画・文人画

Maruyama-Shijo
丸山四条派

Eccentrics
奇想派

20th Century
現代絵画

Ceramics
陶芸


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::