Showing posts sorted by relevance for query festival. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query festival. Sort by date Show all posts

12/17/2013

Additions 2010

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


DARUMA ... Additions 2010

Kanban kenchiku 看板建築 billboard architecture
signboard architecture
. . . . . and
Town Houses of Kyoto, Kyoto Machiya 京都町屋


Harimi はりみ paper dustpan

Tokaido 東海道五十三次
The 53 stations of the Tokaido


Fukuda Kodoojin 福田古道人 Fukuda Kodojin (1865-1944) Painter and Haiku Poet

Keeki だるまケーキ Daruma Cakes of all kinds - cake

Fue 笛 Flute, Daruma playing flute

Kawai Toshiaki 河合豊彰 and Origami Daruma 折り紙

Men お面不動明王 Masks with Fudo Myo-O A big collection !

Kasukabe Dolls 春日部張子 Daruma on a catfish, Watonai 和唐内 / 和藤内 Watoonai

Senjafuda 千社札 Shrine Tags

E-Tegami, etegami 絵手紙 <> Handpainted Letters and Postcards (like Haiga)

Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 and the Taima Mandala 当麻曼荼羅図

Gion Festival (Gion matsuri) Kyoto, Japan

Daruma Sushi だるま 寿司

Tagami Kikusha 田上菊舎 Haiku poet and painter. (1753 - 1826)

Lodging, inn, guest house (hatago (旅籠, 旅篭))

Conch trumpet plant (horagai soo) Japan. Impatiens textorii. Jewelweed. all about the horagai conch trumpet and yamabushi

Sakaori no Miya and Yamato Takeru 酒折宮 . 日本武尊

Danjiri Matsuri Festivals だんじり祭り Autumn festivals

Nagoya matsuri 名古屋祭り Nagoya Festival

Otsu Matsuri 大津祭 Otsu Festival

Nijo Castle 二条城 (Nijoo-joo) Kyoto and the Shikidai Hall

Ninja 忍者 spies of the Edo period

Hatomugi cha はとむぎ ダルマ and dokudami cha. Job's tears tea.

Gosho Imperial Palace in Kyoto 京都御所 Kyoto Gosho

Hisui 翡翠 / ヒスイ jade and menoo 瑪瑙 agate

Ishida Mitsunari 石田三成 1560 - November 6, 1600. Samurai

Natori Shunsen 名取春仙 1886 - 1960. Hanga artist. and Ogiwara Seisensui 荻原井泉水

Oshaburi おしゃぶり teething ring Beissring, Schnuller

Nebuta Matsuri ねぶた祭 Nebuta Festival and Daruma Daishi Float

Shimizu Seifu (Seifuu) 清水清風 (1851 - 1913) Woodblock prints of Toys

Kama, Daruma kama ダルマ鎌 sickle called DARUMA

Roadside sanctuaries, wayside shrines (tsujidoo 辻堂) Tsujido

Xavier, Saint Francis Xavier, sei Sabieru 聖ザビエル
(1506 - 1552)

Kenkoo Daruma 健康だるま for your Health
Genki Daruma for your wellbeing 元気だるま

Moon Rabbit Daruma Plant ダルマ月兎耳 Kalanchoe tomentosa

.

KyunKyara きゅんキャラ K-On Figures

Yookan 羊羹 sweet bean jelly kurimushi yookan 栗蒸し羊羹 with chestnuts

Arukigami 歩行神 the God of Wandering with Basho and Issa
Sozorogami そぞろ神

Harahoge Jizoo はらほげ地蔵 Harahoge Jizo, Iki Island 壱岐

Date Masamune 伊達政宗 (1567 - 1636)

Benten, Benzaiten 弁天 / 弁財天

Kumade 熊手(くまで) "hand of a bear", lucky bamboo rake
okame-ichi おかめ市(おかめいち) market for masks of "o-kame"
hyottoko ひょっとこ Hyottoko and O-Kame おかめ【阿亀】, O-Tafuku おたふく【阿多福】

Kingyo 金魚 Goldfish named フクダルマ Fuku Daruma

Kanegasaki 金崎城 / 鐘ヶ崎城 and Basho in Tsuruga
Daruma Pilgrims

Ai 藍 indigo

Sanada himo 真田紐 Sanada-himo ribbon Shogun Sanada Daruma

Inden 印伝/ 印傳 deerskin products Yamanashi prefecture
Koshuu inden 甲州印傳(こうしゅういんでん)

yookai daruma 妖怪ダルマ Daruma as a monster
some are from the gegege no Kitaro manga

Darumappa Ten Exhibition だるまッパ展 April 2010

Nagai Yasuo 永井康夫 Laquer Tableware

Seruroido ningyoo セルロイド人形 celluloid dolls
セルロイド玩具 celluloid toys

Kiriko 切子だるま cut glass Edo Kiriko 江戸切子, Satsuma Kiriko 薩摩切子

Ikkyu Sojun 一休宗純 (1394-1481) Zen priest

Hachi 鉢 small pot

Gate (門 mon, kado) Temple gate (sanmon)

Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 Maitreya

Shomen Kongo 青面金剛 Shoomen Kongoo

Kichijoten 吉祥天 Kichijooten (Lakshmi, Shri Mahadevi)

Idaten 韋駄天 (Skanda)

Daigensui, Taigen (Atavaka) 大元帥明王

Gigeiten 伎芸天 Daijizai Tennyo 大自在天女
. . . and Daijizai Ten 大自在天 (Shiva)

Pagoda and Stupa (too 塔 )

Fugen Bosatsu (Samantabhadra) 普賢菩薩 and the White Elephant

Eta and Burakumin 穢多 (えた) / 部落民 the "Untouchables" of Japan

Sacred Symbols in Profane Japan Exhibition, Scholten Japanese Art

Utasebune 打瀬船 fishing boat for shrimp

Yamato Province (大和国 Yamato no Kuni)

Fishing Methods in Japan

Oshoo Daruma だるま和尚 Osho, the Priest Daruma

Takita Sakae, actor and carver 滝田栄 Fudo Myo-O statue

Samekawa Jinja Misogi 佐女川神社
Cold Water Ablutions at Shrine Samekawa

Hokkaido

.

Hiraizumi, temple Motsu-Ji and Chuson-Ji, the Fujiwara clan
平泉、毛越寺、中尊寺, 藤原 (Mootsuuji, Chuusonji)

Kishibojin 鬼子母神 at temple Miidera 千団子祭 festival of the one thousand dango

Tagai Kansho (Tagai Kanshoo 互井観章) "Mr Happiness" / ハピネス観章 the rapping monk of temple Kyo-O-Ji 経王寺, Tokyo

. . . Kigo with Daruma himself !

gookaku 合格(ごうかく)pass an examination with the help of Daruma san

Nichiren 日蓮 Saint Nichiren (1222 - 1282)

Goshiki 五色 The Five Colors of Buddhism

Banzai Daruma by Mauricio Eiji

Wall sticker, wallpaper ウォールステッカーだるま

Hakobi Daruma hakobi だるま運び Carry-around Daruma. Game

Urushi 漆工芸 laquer and Daruma : Introduction

Fude Daruma 筆だるま / Daruma Fude だるま筆 Daruma fude as a pen

Daruma mikan 達磨蜜柑(だるまみかん)mikan named Daruma

Matsuyama no Hime Daruma 松山の姫だるま Princess Daruma from Matsuyama

Jimotsu 持物 What is Daruma holding?

Me-ire - Painting Eyes for Daruma 達磨の目入れ Daruma and his EYES

Sunafumi 砂踏み <> O-Sunafumi, osunafumi, Stepping on Sacred Sand

Temple Jindai-Ji and the Ajikan meditation 深大寺の達磨市 to 阿字観

Daruma Days, book by Terry Watada

WHO is Daruma ? Introduction

Goma aburi-ki 胡麻あぶり器 Sesame seed roasting pot Type of Horoku (hooroku)

Curry from GLICO グリコカレー / glico カレー職人 Gookaku 合格 to pass the examination

Hachiman and Hachiman Shrine festivals Yahata Festivals
Tsurugaoka Hachiman-gū (鶴岡八幡宮)
Iwashimizu Hachiman-gū (石清水八幡宮)

.

Miwa, Omiwa Jinja 大三輪神社 and Mount Miwa三輪山. Mimoro yama 三諸山. Nara

Bonten 梵天 Brahma

Daikokuten, Daikoku 大黒天

Benten, Suiten and water deities 弁天、水天

Sumiyoshi Myoojin 住吉明神 Sumiyoshi Myojin and Sumiyoshi Shrines in Japan 住吉神社 Sumiyoshi Jinja

Gifu Hashima Train Station and Enku 岐阜羽島

Sakasa Jizo さかさ地蔵 "upside down" Jizo

Eigen-ji 永源寺 Temple and 寂室元光 Jakushitsu Genko

Daruma Sunset (Daruma yuuhi だるま夕日)

Sakamoto Royma (Ryuma) 坂本龍馬 (1836 - 1867). Ryomaden 竜馬伝


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ALL ... Latest Additions from 2009

ALL ... Latest Additions from 2008


ALL ... Latest Additions from 2007


ALL ... Latest Additions from 2006


..... Latest Additions from 2005 are here:
http://darumasan.blogspot.com/2005/12/2005-latest-additions.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

To the Daruma Museum ABC Index
http://darumasan.blogspot.com/

World Kigo Database


Daruma Museum Waitinglist

. . . . . . . . . . . .Daruma Museum Archives since 2007

Daruma Digest January 2005

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/18/2006

Wind Chimes (fuurin)

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Wind Chimes (fuurin 風鈴)

Kawasaki Daishi Furin Festival 2008


© PHOTO : Japan Times, July 18, 2008


The wind bell is not expressing sounds,
it is expressing the fact that "the wind is blowing."

On a hot summer's day, a wind bell hanging from the eaves facing the garden alerts people inside to the presence of the wind blowing. The person inside thinks, "Ah, the wind's blowing" (which contains the image of cooling off), and expecting a breeze to blow into the room momentarily, the skin's sensitivity unconsciously heightens slightly. The wind chime commands their senses and imagination to savor this information from the outside world.


Some bells have a little slip of paper attached with a short wish or prayer (tansaku), which is send to the gods anytime the bell sounds – which can be quite often in a storm!


Sometimes they are called

Zen Garden Bells

A fuurin is a small Japanese windchime, traditionally hung from the eaves of a house or tree branches. Let light breezes sound them. In the stifling summer heat, a jingle from these bells mean cool breezes. This link shows a et of six cast iron bells includes two different temple bells, a goldfish bell, a cherry blossom bell, a beehive bell and a leaf bell. Buy one here:
http://www.geocities.com/paper_lanterns1/windchimes_gongs.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


See my Photo Album in a different window while you read this text about my favorite Daruma wind chimes.

MY PHOTO ALBUM : Wind Chimes


The store Maruyoshi まるよし

has a great collection of Daruma Wind Chimes for all purposes.
You can order them online. The numbers are the pictures in my album.

03, 04 Good Luck, Fuku Daruma,
05 Opening up for good luck Kaiun Daruma
06, 07 For a great career, Shusse Daruma
08 Warding off evil, Yakuyoke Daruma
09 Chinese Geomancy, Feng Shui Daruma
10 Princess Daruma, Hime Daruma
12 Sitting in a decorative Case
http://www.sam.hi-ho.ne.jp/maruyosi/daruma.htm


Unfortunately I can not quote the separate links of the Maruyoshi page, you have to click on the buttons on the left side of this index page.
http://www.sam.hi-ho.ne.jp/maruyosi/index.htm

Collection of Maruyoshi Chimes from The Edo Period to Now
江戸風鈴について

How the chimes are made
江戸風鈴の制作方法

A lot of very nice chimes of other decorations
商品の紹介
商品の紹介・2

To hang on a wall or with a stand
商品・卓上型・壁掛け型

How chimes are made
(again, on a different page about Maruyoshi)
http://www.b-zenjapan.com/JP/07/bzj03.phtml?shop_id=46


............................................


Kokeshi and Wind Chime
Here is a special one. A wooden Daruma in Kokeshi-Tradition with a cast-iron bell in the Nambu-Tradition of Morioka, Northern Japan, as wind-chime.
Photo Nr. 13
. . . CLICK here for more Photos !


Wind Chime Festival at Nishi-Arai Daishi Temple
西新井大師風鈴祭りは
Photo Nr. 1,2
The Daruma chime of this temple is made of cast-iron.
. . . CLICK here for more Photos !


Wind Chime Festival at Kawasaki Daishi
川崎大師風鈴市
Photo Nr. 12
This is quite a famous festival in Kawasaki, about 1 hour south of Tokyo and one of the most famous temples in honor of Kooboo Daishi in the area. I will take this place up in its own story, since there are a lot of Daruma articles from there.
. . . CLICK here for Photos !


Chimes hanging from some plant arrangement.
Tsuri-Shinobu つりしのぶ


The wind chime hangs from an arrangement for moss and flowers in various shapes, as you can see on this page. Hang them in a shaded place and spray with water, to enjoy the feel of cool.
. . . CLICK here for Photos !

.............................................


Other wind chimes, not with Daruma


This one is a cricket, suzu-mushi すずむし
. . . CLICK here for Photos !
Iron Cricket Bell wind chime is the perfect addition to any home, garden, porch, etc. Hand cast in Japan from raw iron, its sturdy composition will last for years. The bell provides a pleasant and tranquil sound and will surely be a delight to everyone. Singing crickets have symbolism in Japanese culture, where they are symbols of autumn and they're the symbols of approaching winter and the death of life. The Japanese name for cricket is "suzumushi".
http://www.jlifeinternational.com/iron1_e.html


.............................................


An article about fuurin and other problems of modern desing, quite a differencs.I quote just a part of it:

3. Design is an interface, not the creation of interfaces.
3-1. Fuurin

I'd like to show you a classic example---fuurin---which translates to "wind bell" in English.

The interface design of this device is worth a moment's contemplation. The interest of the wind bell lies in the fact that it is not a musical instrument designed for the enjoyment of beautiful tone quality. This tendency is particularly marked in the Japanese wind bell, which has less of a musical quality than wind chimes found in other cultures.

The wind bell is not expressing sounds, it is expressing the fact that "the wind is blowing." On a hot summer's day, a wind bell hanging from the eaves facing the garden alerts people inside to the presence of the wind blowing. The person inside thinks, "Ah, the wind's blowing" (which contains the image of cooling off), and expecting a breeze to blow into the room momentarily, the skin's sensitivity unconsciously heightens slightly. The fuurin commands their senses and imagination to savor this information from the outside world. It is a perfect example of "synthetic Senseware."
http://www.sensorium.org/vp6/lecture/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos CLICK for many more photos !
CLICK for more photos !











wind chimes -
the blend of Daruma
and sound











:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Wind Chimes,wind bells
kigo for all summer

Wind Chimes and Haiku



A Haiku Meeting with the subject of Wind Chimes and our Daruma is right with them ! The place is the Market at Kawasaki Daishi.

風鈴の音ひるがへる風の先
fuurin no oto hirogaeru kaze no saki

wind chimes -
the sounds spread at
the tip of the wind


anonymous
Tr. Gabi Greve
http://www.haiku.jp/haijinrui/tokuhain200008.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Myochin Wind Chimes 明珍火箸 (みょうちんひばし)
are a representative traditional craft of Himeji. Originally these chimes were made from hibashi (metal chopsticks used to handle charcoal) that the Myochin family used while making armor.
Afterwards, the demand for hibashi decreased and the 52nd head of the family, Munemichi Myochin, created a new type of wind chime.
Clear sound and deep echoes are famous throughout Japan and musicians from inside and outside Japan, like Isao Tomita and Stevie Wonder, praise it.

source : www.hyogo-tourism.jp

現在息子の明珍敬三さんも53代目として一緒に仕事をされています。
source : myochin.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Doing Business in Edo - 江戸の商売 .



- source : ukiyoe and Furin -




- quote -
Edo Furin (Wind Chimes)
Japanese wind bells are called Furin; “Fu” is wind and “rin” is bell in Japanese. The glass Edo Furin wind bell is particularly beautiful and can be often seen during Japan’s humid summer.

Wind chimes were originally a fortune-telling tool in China. The Chinese hung a bell in the bamboo forest and made predictions based on the wind’s direction and its sound. However, since they’ve arrived in Japan through Buddhism, Chinese wind-bells have been used to expel any lurking evil spirits. Japanese people believed that nothing unfortunate would happen to those who lived within earshot of a wind-bell. During the 12th to 17th century period, towns and villages suffered epidemics of the plague. Only noble and samurai families were able hang wind-bells under the corners of their roofs for protection, because they were made with phosphor bronze and were very expensive.



In the 18th century, Dutch glass making techniques were introduced to Nagasaki, one of only four seaports kept open for trade during Japan’s seclusion period. It was the first time Japanese people ever saw glass. Thereafter, glass objects were shipped to the more affluent Osaka, Kyoto, and Edo (Tokyo) areas. People were instantly attracted to the beauty of glass, which prompted them to learn glass making for themselves. In the 19th century, someone came up with an idea for glass wind chimes. One of the characteristics of Edo wind chimes is that the glass painting is done from the inside in order to protect the colors.



Japanese people find the sound of the wind chimes very refreshing, something that must be encoded in their DNA! The hot and humid Japanese summer is sometimes unbearable, but even a slight chime sound can send a signal to the brain saying “It’s cool!” This immediately causes the entire body to lower its body temperature (Or so some people think)!

Edo glass wind chimes are perfect as Christmas ornaments and very popular in the West. Not only do the designs fit for the season, but the beautiful sound can also be quite merry, too!
- source :japan-brand.jnto.go.jp/eng -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 河童 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin of Japan! .








- reference and more photos : 河童 風鈴 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #fuurin #furin #windchime #windbell -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/16/2013

Additions 2009

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

DARUMA ... Additions 2009


Hoo no Yama 法の山 Mountain of the Buddhist Law Kyoto

Koma 独楽(コマ)spinning top, tops Kreisel

Temple Jinmu-Ji, Fudo Myo-O and Yakushi Nyorai 薬師如来
(Jimmuji 神武寺) in Zushi Town, Kanagawa prefecture

Marishiten 摩利支天 Marishi Ten

Masamune, Daruma Masamune 達磨正宗 Old Sake rice wine

福だるま(Cotyledon) コチレドン
チワワエンシス(Echeveria)
Daruma Fukumusum だるま福娘 / 達磨福娘 plant

hangonkoo, hankonkoo 反魂香 soul-returning incense
Hangonko
hangontan 反魂丹 Hangontan medicine from Toyama

Hirayama Ikuo 平山郁夫 (1930 - 2009)

Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell

.

Yushima Tenjin 湯島天神 Yushima Tenmangu and Sugaware Michizane

O-Mamori 不動明王 お守り Talismans with Fudo Myo-O

Daruma cookies from Nara

Ike, Daruma Ike だるま池 Ponds named Daruma

Musume Dojoji 娘道成寺 (musume doojiji) Kabuki play and Nakamura Tomijuro

Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu

Magazine Articles
Japan Illustrated Autumn 1974
週刊 世界百不思議 : 「だるまさん」が招ぶ 開運講座 (Japanese)

Fukuyama Exhibition Summer 2009 「福よこい!だるま大百科」展
広島県福山市 日本郷土玩具博物館

Yufuin Hot Spring and Mount Yufudake 湯布院 / 由布岳 Kyushu

Zen no Tomo 禅の友 magazine of the Soto sect. and Momiji Daruma

Sanpo-Ji Temple 三寳寺 (さんぽうじ 三宝寺) with Daruma mikuji

Bonji Daruma 梵字だるま with sanskrit letters and Bonji Mandala 梵字曼陀羅

Kunisada Chuuji (国定 忠治) (1810-1851) Kunisada Chuji, a Robin Hood of Japan

Maguro だるまマグロ Daruma Maguro Tuna fish named DARUMA

Riizento daruma リーゼントだるま "Regent Daruma" regent hairstyle, pompadur hairstyle

Taiyaki Kanda Daruma (たいやき 神田達磨) waffles in the form of sea bream

Sayama Fudo Temple 不動寺 amd Fudo yaki 不動焼き waffles

The Heart of Enlightenment
Buddhist Art in China
Museum für Ostasiatische Kunst, Köln

Sue Sarasa Museum 寿恵更紗ミュージアム Kyoto

Kuchi-e くちえ【口絵】 frontispice and the Great Ansei Earthquake Ansei (安政)

Revenge Story of the Soga Brothers (Soga monogatari 曾我物語) and related kigo including Lady Tora (Tora gozen 虎御前)

Chataku 茶托saucer for tea cup and Negoro Laquer ware

Shibata Zeshin 柴田是真 (1806 - 1891)

Meditation in Nature

Dogu (doguu 土偶) clay figurines of the Jomon period

Tatami Daruma 畳だるま made from tatami mat pieces

ukiwa 浮き輪 Swim ring

.

Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto

Tokoname yaki 常滑焼 Tokoname pottery

Kyuusu 急須 Kyusu Teapot だるま急須 Daruma Kyusu ダルマ急須

Tabi 足袋 and toe socks 五本指 ソックス

Kanzashi かんざし / 簪 hairpin

Katsuobushi kezuriki かつおぶし削り器 cutter for bonito flakes

Zenringai 禅林街 Temple District in Hirosaki

Nioibukuro 匂い袋 / 匂袋, Fragrance bag, Duftbeutel, Sachet

Toonyuu とうにゅう (豆乳) soy milk with Daruma label

Kyuusu (kyusu) 急須 Small teapots with a handle to poor tea

Furoshiki 風呂敷 Cotton wrappers Hankerchief ハンカチ hankachi and gamakuchi がま口 purse

Wata, Daruma Wata だるまわた Cotton Items momen

Putter cover パターカバー

Bukku kabaa ブックカバー Book cover, book covers and book cover design

Tonbodama, Tombodama (とんぼだま蜻蛉玉) Dragonfly Glass Beads

Hanamaki Tsuchi Ningyoo 花巻人形 Clay dolls from Hanamaki Iwate prefecture

Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers and a kyoka poem

Pan, Daruma pan だるまパン Daruma bread and
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Hoshitsuji Daruma 星辻だるま "star Daruma"
Hibuse Daruma 火伏せだるま warding off fire
Daruma Festival at Hoshitsuji Shrine in Akita

Sankaku Daruma 三角だるま・三角ダルマ Triangular, conical Daruma

Temple Saihoji 西方寺 and Haiku by Issa Story of UBAZAKURA 姥桜

Tenbin Daruma だるま天秤 pair of scales, for fishermen

Darumaru maskot from Gunma prefecture だるまる and Darumaruma だるまるま

Karimaruya Design Daruma かりまる屋

nichi nichi kore kōnichi (日々是好日) Every Day is a Good Day
hibi kore koojitsu / hibi kore yoki hi

Sono Kara Matsuri 園韓神祭 (そのからかみまつり) Festival for Sonokami and Karakami and the NUE 鵺 mythological beast

Tsugaru Daruma 津軽だるま Utou-bori Daruma 善知鳥彫だるま

Tokachi Daruma 十勝だるま From Stone Hokkaido

Gokayama Daruma 五箇山の達磨 and Shirakawa Daruma 白川だるま

Senkyo Daruma 選挙だるま Victory Daruma to win the election 2009 衆院総選挙

Byodo-In and the Phoenix Hall in Uji 平等院,鳳凰堂

Kanei-Ji Temple and Tenkai (Jigen Daishi) 寛永寺(かんえいじ)
and 慈眼大師. Ueno, Tokyo

hoosoo-e 疱瘡絵 prints to protect children from smallpox
. . . . . red prints 赤絵 aka-e

Utagawa Shigenobu 歌川重宣(Hiroshige II 二代歌川広重) and Daruma play prints

Ishikawa ken kinpaku 石川県金箔製品 だるま Daruma with goldfoil from Ishikawa prefecture

Enpitsu 鉛筆 Pencil with Daruma

USB Memory USBメモリー 2 GB of Daruma Memory だるまさんの記憶

Hamamatsu Daruma Market 浜松市の虚空蔵尊とだるま市

Kuroji 黒字の炭だるま .. Black Daruma sumi Daruma 炭だるま charcoal Daruma

Sanada Yukimura 真田幸村 and Shogun Daruma 武将達磨

YAMADARUMA BLOG 山田るま

Daruma Odori だるま踊り Daruma Dance

Daru Chan だるチャン a DARUMA BLOG

Daruma Exhibition at Kawagoe Museum
川越市立博物館へだるま展


Karee カレー
, Daruma Curry だるまカレー
with a snowman Daruma from rice

Yakyu Shrine 箭弓神社 and baseball bat ema バット絵馬

Sakamoto Ryoma Daruma Guinomi 坂本竜馬ダルマぐい呑み sake cup from Tosa

Tabemono to gangu 食べ物と玩具 Traditional Dolls and Food
Daruma celebrating a good catch 大漁だるま


Amanatto (amanattoo) 甘納豆 sugar-glazed beans
and Daruma gummi sweets だるまグミ

Togarashi, toogarashi 唐辛子 red hot pepper Shichimi Togarashi and more

Matsue Festivals 松江 : Horan Enya Boat Festival ほうらんえんや Hooran Enya and other festivals

Naa-san なーさん
Manga-Cat
だるまなーさん

Namaketaroo Daruma Ponpon なまけたろう だるまポンポン The Lazy Taro Daruma Ponpon

Ningyooyaki, ningyoyaki だるま人形焼 "Figure waffles"

Daikon だるま大根 Daruma Daikon radish named Daruma

Shuuban 宗判 temple stamps of identification

Dantsu 段通/緞通 Japanese carpets

Oyatsu お八つ an apple Daruma snack

Tanaka Iichiro 田中偉一郎 Drop-eyed Daruma

Tatoo Teeshirt of Fudo Myo-O

Hoonensai 豊年祭 Festival for a bountiful harvest "Penis Festival", at Tagata Shrine, Aichi prefecture

Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 Jizo Bosatsu, Botamochi rice cakes and children

Mawashi, keshoo mawashi 化粧まわし Sumo wrestlers decorated belt of Takamiyama

Shokado Shojo 松花堂昭乗 (Shookadoo Shoojoo (1584 - 1639)) and the Shokado Bento 松花堂弁当

Kukkii だるまクッキーDaruma cookies Daruma sweets だるまやスイーツ

Pan, yukidaruma pan ゆきだるまパン Snowman Daruma as Bread

Kubikiri Jizoo 首切り地蔵 Jizo with his head cut off

Miso, dai daruma miso 大だるまみそ ... a miso paste called BIG DARUMA

Dengakumai, dengaku mai 田楽舞 dance and food

Ika Daruma Ika Surume だるまいか / いかだるま

Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki ...

Myoga Ginger (myooga) 茗荷 and shrine rituals

Kowloon, The Legend of The Nine Dragons and
Dragon Riding Clouds

Wilson Shieh, modern gongbi painter Hongkong

Tada Toshiko, Potter from Ishikawa

Katsura Rikyu (Katsura rikyuu 桂離宮 ) Imperial Villa in Kyoto

Totoro Daruma トトロだるま / Daruma Totoro 達磨トトロ My Neighbour Totoro

Art DE Daruma Exhibition アートDEだるま展 Tokyo.

NORAKURO DARUMA のらくろだるま and other designer dolls handcrafted by Shin Tsuzuki
Alien Daruma, Kapa Daruma, Mosaic Daruma, Sea lion Daruma, Snowman Daruma, Oni Daruma, Jack O' Daruma (haloween), Kappa Daruma

Jirochoo and Ishimatsu Daruma 次郎長だるま . 石松だるま

Shooshuu 消臭たまご Air Freshener, Air Deodorant

Ondo and Darumamonie ダルマ音頭 / ダルモニーSong and Dance with Daruma

Ashura, Asura (あしゅら) 阿修羅

Yamamoto Kansuke 山本勘助だるま鈴 Clay Bell


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ALL ... Latest Additions from 2009


ALL ... Latest Additions from 2008


ALL ... Latest Additions from 2007


ALL ... Latest Additions from 2006


ALL ... Latest Additions from 2005


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

To the Daruma Museum ABC Index
http://darumasan.blogspot.com/

World Kigo Database


Daruma Museum Waitinglist

. . . . . . . . . . . . NEW BLOG
Daruma Museum Archives since 2007



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/28/2004

Akubi, Daruma yawning

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Akubi - Daruma yawning
あくびのだるま / あくび達磨 / 欠伸



Wooden Yawning Darumas from Hida Takayama



This yawning Daruma is only about 5 cm tall and fits perfectly in the palm of my hand. I got him in Hida Takayama. Opening his mouth real wide he reminds me of Daruma Daishi sitting in front of the wall (menpeki kunen 面壁九年) in the temple Suuzan (崇山) in China.
Yawning loud (akubi 欠伸) is not a socially correct behaviour, but to strech your
arms and back and take a deep breath brings oxygen to your brain and helps your mind to be sharp. So it is no wonder Daruma during his long periods of meditation took a good yawn once in a while. And just this moment is captured in some of these humorous statues.


The town Takayama in Gifu Prefecture is well known for woodcarving, especially "with one blade" (ittoobori 一刀彫り). The Yawning Darumas are about 5 to 10 cm high and are a speciality of this area. They are part of the tradition of making netsuke (根付) in this area since the Edo period and mostly made of wood from the local Ichi-I tree (一位). Maybe the craftsmen from Takayama went to Edo and took the idea from pictures depicting a yawning Daruma in the Hokusai tradition.

(One of my two fellows has a pretty long face and shows little teeth, the other one has no teeth, but his beard is growing visibly, he looks quite haggard and fed up with meditation! )



. . . CLICK here for Daruma Photos !

. Gifu Folk Art - 岐阜県  .
Ichii tree (Taxus cuspidata)


. Yawning with Daruma and your Health  
My daily exercises



source : yahoo.co.jp/abh27565

.................................................................................


From Hida Takayama


source : facebook


飛騨一位一刀彫協同組合 carved with one knife


source : www.city.takayama.lg.jp


. Hida no Takumi 飛騨の匠 Hida’s Master Builders .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

teaburi 手あぶり handwarmer







. Daruma Teaburi だるま手あぶり small braziers


They are usually in form of little handwarmers (teaburi 手あぶり) and have a big open mouth to put in small pieces of charcoal and sometimes the inside is black with use. Some are made in Kutani. Another type is used as a vase for small flowers.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kutaniyaki
late Meiji period
About 4,7 cm high




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Netsuke with a yawning Daruma

akubinetsuke

Antique Popping Eyes Trick Ivory Netsuke

Signed on the base, the carver Gyokuichi is a 19th century netsukeshi recorded in the M.T.Hindson's Collection by Neil K. Davey. As evidence in this series of netsuke, he was greatly influenced by master carver Toen (1820-94), who is famoused for his ningyo/doll combined ittobori style wood netsuke.. Though Gyokuichi never achieved the status of his master, nerveless, his trick netsuke in ivory were made in many clever ways. His gods and heros are more silly than reverent, and oni more humane than devilish. Throughout the subject matter in this "popping eyes series", Gyokuichi is both bold and wild with a lively sense of humor. His netsuke designs forgo most unnecessary details, but focus on what is tactile and functional. Clearly, his main emphasis is to amuse and produce joy and laughter.
BuddhaMuseum.com

See details of this netsuke in my Netsuke Album, Nr. 42 to 45.

NETSUKE with Daruma / ALBUM


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Clay Bell with Yawning Daruma

Clay Dolls of a Yawning Daruma
Some of these are represented with hands folded unter the robe, others have the hands streched wide above the head. Inahata Clay Dolls (稲畑土人形), which have a long tradition, feature some of these Darumas.
They also come as little incense burners or water drippers for calligraphy. Another type is in the form of an ashtray with Daruma's mouth wide open, made in Kanazawa.
. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference -

Hakata Doll by Shuichi Kawasaki
ca. 20 cm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fude Arai Text Backup
http://groups.yahoo.com/group/Darumasan-Japan/message/460


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The photos of the following text are still missing

Two papermachee Daruma dolls yawning
Papermachee Darumas (張子) are quite common in Japan, but a Yawning Daruma of this kind seems to be seldom and only produced in Nagoya and Fushimi, Kyoto.

The Yawning Daruma from Fushimi
This is a little fellow of about 9 cm with a headband (hachimaki 鉢巻), typical of Nagoya. He was made by Katayama Ryuu of Fushimi ward, Kyooto.

The Yawning Daruma from Nagoya
This doll has the belly protruding and the face looking into the sky, his yawn going right into space. We will talk about Nagoya Papermachee Darumas in a different story. Some of them have little balls of clay inside and make a ratteling noise when you shake them.



There is also a little piggy bank with a Yawning Daruma.
It is only about 8 cm high and has the characters for "Money saving" on his belly. It is in the tradition of Yano clay dolls (矢野土人形) from Saga Prefecture in Kyushu. But it is too small to put in money, so he is just yawning away waiting to grow. Yano clay dolls are known for piggy banks during the Russian War and were not made much after that.

.................................................................................


Let us check out Takayama just a little more. It is also called "Little Kyoto" and is well worth a trip.
On this HP, you find a general introduction about traveling in Hida Takayama.
http://www.hidatakayama.or.jp/english/index.html
飛騨高山の旅、日本語版
http://www.hidatakayama.or.jp/

Or check the following HP in English about local arts and crafts, where some carving of Yewwood (ichi-I 一位) is mentioned.
飛騨高山の物産、民芸を紹介するHP:
http://www.hida.jp/e-kankou/e-dentou/e-dentou.htm


There is a Daruma Market in February in Takayama too:
2月11日(月・祝)(予定) 本町通り 飛騨高山だるま市
本町通りの風物詩「だるま市」が立ちます。
問い合わせ:高山市観光課(0577-35-3145)


Read more about the interesting festivals at Takayama in English:
高山の祭りについてはこちらのHPです。
The largest festival,the Sanno Matsuri, which is held April 14th and15th is hosted by the Hie Jinja Shrine. It is popularlyknown as the Takayama Spring Festival. Every Spring,people from all over Japan come to Takayama to celebrate this special festival.
After a hot summer when a cool Autumn wind begins to blow, the HachimanMatsuri, held October 9th and 10th, signifies the coming of Autumn. Thus,this festival is called the Takayama Autumn Festival. The Takayama Festivalpopularly refers to these two festivals in Takayama.
http://www.hidanet.ne.jp/e02/ematsuri/ekigen.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


At last two more pieces from my collection.

Fotos TBA.

One is an ashtray with an open-mouthed Daruma, his little face quite squashed by the big mouth.
He is about 12 cm high and has obviously been in use for quite a while.


And one more little pottery human Daruma of only 11 cm hight, who is yawning away, stretching one hand over his head as if he was thinking:
"Do I have to do all that meditating? Should I take a day off today?"
with a really human expression, his little teeth beautifully modeled and the little tounge sticking out. His toes are also quite unique.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Instead of my portrait, Suiss painted my alter Ego.

- Suisse Marocain on fb -
and the Misaki Art World 2016 美咲芸術世界

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #akubidaruma #darumayawning -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

7/19/2005

Lanterns (choochin)

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
Lanterns with Daruma, Daruma Choochin
だるま提灯
choochin 提灯 / 提燈 / チョウチン Chochin, Lantern, Lanterne




This one is from Hakone.

This type of lantern with Daruma is a common souvenir found in many tourist areas. I have some from Kamakura, Miyajima and other famous places.


. bake-choochin 化け提灯 Bake-Chochin, Monster Lantern .
Chōchin-obake 提灯お化け, "paper lantern ghost"

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

On this page, you can click on the arrow and see the whole process of making a paper lantern. It takes a while to upload.

だるま提灯の作成行程
提灯が仕上がるまでの作業工程を説明しています。
骨組みの作成から紙貼りまでを紹介しています。
http://www14.plala.or.jp/chouchin/koutei/koutei.htm


The bamboo grid is made either of one long bamboo spiral, which breakes quite easily but is cheap to make.
Or circles of different size are adjusted around a woode frame and then sewn together with a string. They are covered with paper and the wooden frame form taken out. Then each fold is carefully made with the fingers.
This type is more expensive and called Lantern from Kyoto (kyoo choochin 京提灯)
. . . CLICK here for kyoto lantern Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

From a collector of lanterns, here is one from Tsumagome/Magome, Nagano.
妻籠・馬籠(長野) だるま型提灯



http://www.lcv.ne.jp/~surgek/tyoutinmagome.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Two modern lanterns, with electrical fixtures for indoors.



『招福だるま提灯』, 有限会社  三好商店
Good Luck Daruma From Miyoshi Store, Takamatsu, Shikoku
http://www.netwave.or.jp/~cyouchin/interior.htm


His homepage about lanterns in English
http://www.netwave.or.jp/~cyouchin/paperlantern2.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


During the Winter Festival in Nakashibetsu, Hokkaido, lanterns of Snowman Daruma were used.
なかしべつ冬まつり



http://www.nakamap.or.jp/tiikikanko/kanko/fuyumaturi/27th.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

During the winter festival of Takasaki town, the town of origin of the modern Daruma dolls, there are also Daruma lanterns made every year by the children.
町の通りの街灯にも子供たちが作っただるま提灯が飾られ、祭囃子の練習も始まっています。



http://www.pref.gunma.jp/g/02/nigiwai/genki-news-15.htm

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Here is a Japanese Daruma Lantern in the city of Seoul, Korea.
http://www.pusannavi.com/daynews/daily_photo.html?id=234

I also found some simple lanterns, made in China, for many modern events in Japan.

In the story about the Blowfish (fugu, Japan) you find a lantern made out of a dead fish!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Quote from
Japanese Interiors, Paper Lanterns -- chochin

A "chochin" is a hand crafted paper lantern made of bamboo and Japanese washi paper. Well, at least it used to be. Now, of course, you can find factory-made plastic ones that look exactly like the real thing. Chochin cast a serene glow, simple and elegant.

Chochin lanterns are very common throughout Japan. Restaurants hang them near their entrance, indicating that they are open for business. They are generally less formal, and more utilitarian, than other traditional decorations like hanging scrolls.

To a western eye, they are perhaps one of the most widely recognizable Japanese decorations, next to, perhaps, woodblock prints or folding screens.

Chochin containing a candle were widely used during the Edo period (1603-1869) as a portable light source. During the Edo period the night-time was darker than it is today and people had to travel on foot. Odawara Chochin was both useful and psychologically reassuring because of the belief that it protected people against evil spirits. For these reasons, it was widely used, particularly by travelers from the beginning of the 18th century.

The Odawara chochin is perhaps the most well-known. Named after a person who was living in Odawara, now a city in Kanagawa, the prefecture just south of Tokyo, the Odawara chochin have three distinguishing features.

They are collapsible, small and light enough to fit in the bosom of a kimono.
They are durable and can be used in inclement weather.
It is believed that they are able to protect people against evil spirits, especially when constructed of materials gathered from sacred locations.
http://www.japanese-interiors.com/japanese-lanterns.htm

挑燈(ちょうちん) making chochin source : edoichiba tyoutin

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"Chochin" was a kind of lantern at Japan in the olden times. At those days, "Chochin" served as a flash light when people went out at night. Japanese Lantern-"Chochin" made of a bamboo frame with paper covering. A candle burns inside. Today, "Chochin" is mainly used in festival at various Japanese towns. The design, pinted picture of Geisha makes it suitable for home decor.
http://www.existenz.co.jp/fu2.htm


About Lanterns from Odawara, Odawara Chochin
Chochin (Japanese lantern) widely used during the Edo period (1603-1869) is portable light that use candle as a light source. Japanese paper is applied to a spiral-shaped coil of finely split bamboo, and rings are fitted to the top and bottom of the Chochin so it can be collapsed and folded flat.
http://web-japan.org/atlas/crafts/cra10.html

CLICK for more photos
Odawara Lantern

In the pun-language of the Yoshiwara pleasure quarters, this was also an expression for an old man's penis.

Odawara choochin 小田原提灯 

. Regional Folk Craft from Japan .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Big Lantern Festival . Oochoochin Matsuri
at Suwa Shrine and other places
大提灯(おおちょうちん)諏訪神社
. . . CLICK here for Photos !



. Gifu 岐阜提灯 Gifu Chochin, Lanterns from Gifu .
With delicate hand-painted patterns. Almost like Bon Choochin.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sanuki Choochin, Sanuki Chochin, Lanterns from Sanuki
讃岐提灯
With three layers, innermost with dragon, middle with sutras, outside with pattern



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : blog.livedoor.jp/suntronix_fuga

kokeshi choochin こけし灯籠 lanterns in the form of wooden dolls

. kokeshi こけし wooden dolls, Kokeshi .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Lanterns for O-Bon, bonjoochin 盆提灯
(bon choochin) ぼんぢょうちん

There are two types, to hang and to stand. Usually they are made to turn around and around, producing nice shadows on the paper screens of the walls and windows of a typical Japanese home.
They serve the same purpose as the fires at the entrance, to welcome and later to send off the souls of the ancestors.

Standing Lanterns

http://www.butsudanya.co.jp/shop_chochin2.html

Hanging Lanterns

http://www.butsudanya.co.jp/goods_chochin1.html

Link in Japanese
盆提灯はなぜ飾るのですか? nadonado
http://www.butsudanya.co.jp/bon_chochin5.html

Preparing bamboo lanterns for o-bon
This time they use halfcut bamboo pieces with candles to produce a natural light.
Look at the photos here:
http://pictures.nicolas.delerue.org/japan/200408_Nara_Obon/Nara_Obon_5352.html

Read more about O-Bon as a kigo for early autumn for a haiku.
Bon Festival (o-bon) お盆


盆提灯たためば熱き息をせり 
bonjoochin tatameba atsuki iki o seri

this bon lantern -
when it is closed it lets out
a hot breath


Nonaka Ryosuke (Ryoosuke) 野中亮介 (1958 - )


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



鳥羽(三重)from Toba, Mie prefecture

Look at many many many more :
source : kunio.raindrop.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. List of Edo craftsmen 江戸の職人 .



. Edo Tegaki Chochin 江戸手描提灯
Hand-Painted Paper Lanterns .

火袋提灯 hibukuro chochin (literally "fire bag lanterns")
高張提灯 takahari chochin parade lanterns with long poles

From the mid Edo Period onward, a great number of craftsmen skilled in calligraphy and brushwork resided in Edo's Asakusa district. Wholesaling systems were developed in the Meiji Era (1868-1912), this resulted in a growing division of tasks between chochin production processes and character/crest decoration processes. Even today, some Tokyo craftsmen make a living based on writing Japanese characters on finished hibukuro 火袋 ("fire bag lanterns"). The Japanese characters written on chochin are generally referred to as being in the Edo moji style (the Edo lettering style), and such chochin calligraphers also prepare senjafuda, slips of paper bearing pilgrim names that are affixed to the gates of Shinto shrines and Buddhist temples.
Although lettering is written inside an outlined area on senjafuda 千社札, chochin lack such restrictions. This leads to a slightly more free-flowing calligraphy style. Furthermore, painting family crests on chochin differs from applying them to kimono, in that the former are painted in black ink on a white background. Crests are painted in a way that facilitates visibility from a distance, and unique methods are utilized to achieve a balanced appearance.

choochinshi 提灯師 craftsman making paper lanterns



Since the dark roads of Edo at night were not always safe, the stick to hold a lantern was quite strong and could serve as a weapon in case of need.

.......................................................................


choochin hari 提灯張り gluing paper to lanterns
choochin harikae 提灯張り変え gluing new paper to lanterns



Since the paper of the folding lanters broke easily, repairing them was a good job in the towns of Edo, Osaka and Kyoto. On demand the repairmen would also paint the family crest or the name of a shop on a newly repaired lantern.

. naishoku 内職 home worker, side business in Edo .

.......................................................................

- reference : 浮世絵 提灯 Ukiyo-E -








川瀬巴水 提灯 雪の柳橋 Yuki no Yanagibashi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- ANDON 行灯 Andon lanterns of old -


. Yotaka andon matsuri 夜高行灯祭 (よたかあんどんまつり)
Yotaka andon lantern festival .

Fukuno no yotaka 福野の夜高(ふくののよたか)
observance kigo for late spring


. bonbori ぼんぼり / 雪洞 paper lantern .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akachochin Jellyfish 赤提灯クラゲ Pandea rubra


. Daruma Lantern at a Shop in Saga, Kyoto  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



"Paper Lantern Seller"
Tokuriki Tomikichiro 徳力富吉郎

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. 河童 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin of Japan! .
- Introduction -


source : google.co.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. bake-choochin 化け提灯 Bake-Chochin, Monster Lantern .
Chōchin-obake 提灯お化け, "paper lantern ghost"

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #chochin #paperlantern -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::