7/29/2010

Eric Royal

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Eric Royal Artist

http://royallyeric.blogspot.com/

Eric Royal and Daruma



quote
An artist born and raised in Sacramento California, I moved to San Francisco to attend the illustrious Art Institute of California, San Francisco.


Tatoo Daruma Doll






© : Eric Royal, 2009


.................................................................................


quote
I started this painting like 6 months ago for the longest time it was just a daruma on a piece of wood for Christmas I decided to finish the painting by adding Hungarian (since Laura's family is Hungarian) flower designs inspired by their traditional style of embroidery, Kalocsa.
This seems to be something I have been doing combining Daruma's and western European culture, I hope it isn't too culturally insensitive of me, I just love the design of the Daruma as well as the cultural meaning. Surprisingly I think that the flowers and the daruma work well together and the Kalocsa was a fun style to work in.



source : Eric Royal Arts






Dharuma Punk


.................................................................................


Daruma Santa



source : Christmas Ornaments



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Santa Claus meets Daruma san  



worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/26/2010

Oshaburi teething ring

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Teething ring (oshaburi) おしゃぶり




This Daruma is about 7 cm long.


In old Japan, wooden kokeshi dolls were often given to teething babies.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
The history of the teething ring

Teething rings have been around for thousands of years. The first recorded use has been found on Sumerian sandstone tablets, around 3000 years ago. The Egyptians used coral teething rings and they had a head of Bes inscribed, a god associated with child welfare. They also wore a child's first shed tooth as an amulet against the pains of teething.
Parents in the 1600s used white candy sticks as teething rings for their children.
Gum sticks and gum rings were also used in the 17th and 18th centuries. Wax candles were popular as gum sticks, as well as sticks of liquorice dipped in honey.

Legend has it that in 1683 in Vienna, Austria, a local Jewish baker wanted to thank the king of Poland for protecting his countrymen from Turkish invaders. As bagels gained popularity in Poland, they were officially sanctioned as gifts for women in childbirth and mentioned in community registers. Mothers used them as nutritious teething rings that their infants could easily grasp - a practice still popular today.

The expression 'born with a silver spoon in his mouth'
comes from the nineteenth century, when it was common practice for well-off parents to use a silver spoon as an aid to relieve the discomfort of teething. The well-healed also like to use teething rings made from mother-of-pearl.

During the mid-nineteenth century gum rings were manufactured using rubber. Within a few short years rubber had replaced other materials such as coral, bone, ivory and bread-crusts. The early rubber teething rings came in three colours, white, blue and black. Unfortunately, the white rubber models contained large quantities of lead!
source : my-teething-baby.com




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

骨の形したおしゃぶりや春の犬
hone no kei shita oshaburi ya haru no inu

a teething ring
in the form of a bone -
dogs in spring


Seiko せいこ
http://www.ni-nin.com/toukou/016.shtml


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


rattle for teething ラトル・がらがら・歯固め

月齢3カ月 daruma ダルマ
made from wood of South Aizu, Fukushima



It comes with a red or blue bead or all made in wood.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Baby suits ベビー服 bebii fuku .

. Baby bib - yodarekake よだれ掛け .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/24/2010

Nebuta Festival

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nebuta Daruma Daishi - ねぶた達磨大師
ねぶたダルマ Neputa Festival, Nebuta Festival

Nebuta are illuminated floats which are paraded through the town in Aomori and other cities in Northern Japan.
The Nebuta Festival in Aomori is held in the beginning of August.


CLICK for more photos


CLICK for original LINK


Face of Daruma

CLICK for original LINK

. . . Sources of the photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
There are many theories about the origin of the Nebuta Festival. One is that it originated with the subjugation of rebels in the Aomori district by "General TAMURAMARO" in the early 800's. He had his army create large creatures, called "Nebuta", to frighten the enemy.

Another theory is that the Nebuta Festival was a development of the "TANABATA" festival in China. One of the customs during this festival was "TORO" floating. A "TORO" is a wooden frame box wrapped with Japanese paper. The Japanese light a candle inside the "TORO" and put it out to float on the river or the sea. The purpose for doing this is to purify themselves and send the evil spirits out to sea. "TORO" floating is still one of the most impressive and beautiful sights during the summer nights of the Japanese festivals. On the final night, "TORO" floating is accompanied by a large display of colorful fireworks. This is said to be the origin of the Nebuta Festival. Gradually these floats grew in size, as did the festivities, until they are the large size they are now.

Today the Nebuta floats are made of a wood base, carefully covered with this same Japanese paper, beautifully colored, and lighted from the inside with hundreds of light bulbs. In early August the colorful floats are pulled through the streets accompanied by people dancing in native Nebuta costumes, playing tunes on flutes and drums.

Many Aomori citizens are involved in the building of these beautiful floats. The Nebuta designers create their designs patterned after historical people or themes. They begin developing themes immediately after the previous year's festivities come to a close. Consequently, it takes the entire year, first in the development, then in the construction of the Nebuta float.

One of the reasons for the popularity of the Nebuta festival is that onlookers are invited and encouraged to participate. The sounds of the Nebuta drums and bamboo flutes inspire people to prepare costumes and begin practicing the Nebuta dances. As the beginning of the parade is signaled, "HANETO"(dancers) join hand-in-hand, and start their journey through the streets of Aomori. These dancers, colorfully arrayed in Nebuta garb, welcome audience participation. Feel free to join in a circle and enjoy the festivities!

We, the citizens of Aomori, would like to pass on this wonderful festival to our sons and daughters, in hope that it becomes a symbol of peace and hope to the coming generations.
source : Aomori Nebuta Excutive Committe

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. nebutazuke ねぶたづけ/ ねぶた漬け
"Nebuta"-pickles
  



. Folk Toys from Aomori .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




The politician Fumio Ichinohe paints an eye for winning
to a Nebuta Daruma
source : www.ichinohefumio.jp/blog



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


An illuminated float (nebuta ねぶた) with
. Hachiroo and Nansoo-Boo  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Nemu no ki and the Nebuta Festival

In Japanese , NEMU NO KI ねむのき 合歓の木 is the name most commonly used for this tree, but in former days NEBU NO KI, NEBURI NO KI or NEMURI NO KI were used.
These all mean the same thing- THE SLEEPING TREE, when directly translated.

Now because of this SLEEP-LIKE behaviour, and its name ( formerly NEBU NO KI), the Japanese of old, used the leaves of this tree in a once common SUMMER RITUAL which was meant to drive away the SLEEPINESS ( NEMUKE 眠気) brought on by Japan`s hot season. This often took place on the morning of Tanabata ( the 7th day of the seventh month on the old calendar) and was called Nemuri Nagashi or NEBUTA NAGASHI ( literally- washing away sleepiness).

What happened was that when one woke up on the morning of the ritual, one rubbed the leaves of the nemu tree on ones eyes, symbolically wiping away fatigue. These same leaves were then tossed into a stream or river to be carried away, along with the bad energies which had been wiped away and absorbed.

Over theyears this ritual developed into much more elaborate summer festivals which were celebrated with the intention of reviving the people energies during th hot and LAZY season.

In many parts of North-Eastern Japan these festivals are still celebrated, with the most famous being the NEBUTA FESTIVAL of Aomori City. With tremendous crowds goig wild and its huge lanterns representing heroes of yore this festival is one of the great annual events IN THE WORLD.
source : blog.alientimes.org


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Das Nebuta-Fest
wird vom 2. bis 7. August in der Stadt Aomori gefeiert, der nördlichsten Großstadt auf der Hauptinsel Honshu. Es hat sich aus einem Tanabata-Sternenfest entwickelt und wird wie das Laternenfest in Akita entsprechend dem Mondkalender begangen.

Nebuta bedeutet „schläfrig sein“. Man wollte die müden Seelen aufwecken, weil die Ernte kurz vor der Tür stand. Eine andere Legende geht auf das 8. Jahrhundert zurück. Der General Tamura Maro soll mit derartigen Riesenlaternen die Feinde so erschreckt haben, dass er einen leichten Sieg errungen hat.

Die riesigen Laternen aus Bambus und Japanpapier werden auf Wagen montiert und in einer nächtlichen Parade durch die Stadt gezogen. Das Herstellen der Laternen nimmt die Bewohner der Stadt das ganze Jahr über in Anspruch; das Fest ist der Höhepunkt ihrer Bemühungen. Bis zu 50 Männer wechseln sich beim Ziehen eines Festwagens ab und die anfeuernden Rufe hallen von 17.30 Uhr bis 21.00 Uhr durch die Stadt. Zwischen den Laternen tanzen Frauengruppen in bunten Gewändern, hier können sogar Touristinnen mitmachen, wenn sie sich ein geeignetes Kostüm in einem Geschäft ausleihen.

Die Dekorationen auf den Laternen zeigen beliebte Figuren aus der Legende und Geschichte Japans, grimassenschneidende Kabuki-Schauspieler oder muskelstrotzende Kriegshelden. Sie werden mit dicken schwarzen Umrissen auf Papier gemalt und mit grellen Farben ausgepinselt. Am Abend kommen sie dann durch zahlreiche Lämpchen in ihrem Inneren zum Leben. Einige Handwerker der Stadt haben sich sogar auf die Herstellung der Nebuta-Laternen spezialisiert.
Die Parade zieht an jedem Festabend über 2,5 Kilometer durch die Innenstadt, wobei bis zu 20 Laternen vorgestellt werden. Am letzten Tag sind alle unterwegs und die Laterne mit der besten Dekoration wird gekürt: Sie darf auf einem Boot durch den Hafen von Aomori fahren, und ihre Hersteller sind die Helden des Tages.

Gabi Greve
August 2001

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

H A I K U

kigo for early autumn

CLICK for more photos

nemurinagashi, nemuri nagashi 眠流し (ねむりながし)
..... nebuta 侫武多(ねぶた) Nebuta
. kingyo nebuta 金魚ねぶた(きんぎょねぶた)goldfish as nebuta toy .
oogidoro 扇燈籠(おぎどろ)"fan-shapet lantern"
kenka nebuta 喧嘩ねぶた(けんかねぶた)fighting nebuta floats
nemuta nagashi ねむた流し(ねむたながし)
onenburi おねんぶり

nebuta matsuri ねぶた祭(ねぶたまつり)Nebuta Festival

haneto 跳人(はねと) "jumping people"
dancers at the festival
They basically jump two times on the right foot and two times on the left, for about 2 hours during the long parade! This is not a dance, but a jumping performance.
. . . CLICK here for Photos !

. haneto ningyoo はねと人形 Haneto "jumping" dancer doll .




CLICK for more photos

灯の入りて侫武多の武者の赤ら顔
hi no irete nebuta no musha no akara kao

when light is put in -
the red red faces of the
Nebuta warriours


Mimura Junya 三村純也 (1953 - )


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


. SAIJIKI ... OBSERVANCES, FESTIVALS
Kigo for Autumn
 


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/23/2010

Shimizu Seifu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shimizu Seifu (Seifuu) 清水清風
1851 - 1913



PHOTO : ja.vandm.com

Shimizu Seifu was a "professor of toys", he painted a lot of the traditional Japanese toys and woodblocks were made of them.
In 1906 he curated the first known exhibition of Japanese folk toys.

In 1887 Shimizu Seifu
founded the "Hobbyhorse Club " dedicated to "the merry and nostalgic enjoyment of children's toys". Seifu, who was an artist, a wealthy trader and a student of Japanese folklore, assembled a large collection of children's toys and published a series of books cataloging his collection. The series, Unai no tomo (The Child's Friends), numbered ten volumes, six by Seifu and four by the painter
Nishizawa Tekiho 西澤笛畝(1889 - 1965).
source : vandm.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Unai no tomo うないのとも
(A Child's Friends; Japanese folk toys) image

A rare and fascinating work of ethnographic and artistic importance on Japanese folk toys, the first comprehensive illustrated work on the subject, and a source of inspiration for the Mingei movement.
Offered are 3 consecutive volumes, the first printing of volumes 2-4, published in 1911, complete with 139 superb color woodblock prints, 8 full-sheet (double-page) and 131 full-page, the color woodblock printing finely executed, some prints with silver or gold, all in sharp impressions with fresh bright colors. The 10 volumes set was published between 1891 and 1923.
A labor of love,
Unai no tomo remains the definitive, illustrated work on Japanese folk toys and is the most important illustrated work on the subject since Edo nishiki (1773). It has since served as a source of inspiration for artists, including Munakata Shiko and a benchmark and reference for ethnographers, anthropologists, historians, and collectors. Pate calls it, "the classic work" and Kyburz, "the bible for all serious toy amateurs".

SHIMIZU:
Head of a wealthy Tokyo trading company, artist, calligrapher, and the leading Meiji period collector of omocha (toys), including the varieties of ningyo (dolls).
He studied poetry (haikai) with Kozando Sangetsu and
painting with Hiroshige III, holding in trust important Ando Hiroshige artifacts, including his seals. In 1880 he founded the Takeuma-kai (Hobbyhorse Club) for advancing the enjoyment and study of the many forms of traditional Japanese folk toys and in 1906 curated the first known exhibition of Japanese folk toys in Japan, the Kodomo Hakurankai (Children's Exhibition): many of the items were from his collection.

In 1909 he founded the influential Odomokai 十八番クラブ (Adult's or Connoisseur's Club) that greatly advanced the appreciation of these symbols of Japanese culture, handmade from common materials and usually sold on ennichi or link-days, many originally derived from amulets and talismans rooted in Shinto and traditional Japanese folklore.
- source : de.willyfogg.com
CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toys From Japan: Meiji Wood Block Prints


. . . CLICK here for Photos from DONGAN COLLECTION !

. Hanga, Woodblockprints 版画 with Daruma  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #unainotomo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/07/2010

Genki Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Genki Daruma 元気だるま
For your Wellbeing




From Shirakawa Town
A little doll on a strap.


. Shirakawa Daruma 白川だるま  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kenkoo Daruma for your Health
健康だるま Kenko Daruma




source
http://www.darumanetjapan.com/shopping/shopping-in4.htm


.................................................................................




source
http://blog.livedoor.jp/daruma32/archives/50315465.html



.................................................................................


健康だるま Kenko Daruma
Made from pottery.
He comes with a cushion



from potter Hada Keiko 羽田桂子
http://item.rakuten.co.jp/yusai/o-266/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




source : deresuke yashiki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Genkijuku 元気塾
Gabi Greve
 



worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::