[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fukutoku Senbei 福徳せんべい
Lucky Waffles from the Kaga Domain
When the Lord Maeda of the Kaga domain rebuild the tower Ni no Maru of his castel in 1809, he had special waffles made for the final celebration. Inside these waffles were small clay toys like the beckoning cat, other sweets or little statues of auspicious deities, like Tenjin Sama. The sugary sweets are called "Gold Flower Sugar" (kinkatoo 金花糖).
One of these wafers, in the form of an auspicious hammer (kozuchi) contained a small clay doll of a female princess Daruma, which is a speciality of this domain.
I took the photos from a TV program on sweets, they are a bit wobbely.
The sweets were made by Rakugan Moroe-ya 落雁諸江屋 are made since 1849. Altogether they made 10 different types. Now these sweets are a special fare for the New Year Celebrations. Some people like to shake the closed waffles and guess what is inside, which makes for a nice game during a New Year Party.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Store Moroeya features other Kanazawa sweets for the New Year 金沢の新春菓子, for example a type of
Fortune Cookies 辻占福寿草They contain slips of paper with riddles in the local language.
Wishing for a long life at the New Year, 金澤夢菓子「久寿玉」contains six different types of sweets. Some contain items to play with.
Copyright © The Yomiuri Shimbun.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Quote from Yomiuri Shinbun
福徳せんべい 中から天神様や金花糖
少し早いが、正月用菓子を紹介する。1849年(嘉永2年)創業、金沢の老舗和菓子店「落雁諸江屋(らくがんもろえや)」が作っている福徳せんべいである。
俵や打ち出の小づちをかたどったもち米せんべいの中に、天神様や宝船などの土人形や砂糖菓子のおまけが入っている。土人形は20種類、砂糖菓子は10種類。細部まで良くできていて、とくに招き猫やこま犬、ふくら雀(すずめ)の顔立ちがかわいらしい。新年の縁起を占う菓子として、金沢に伝わっているものだそうだ。
私は招き猫の土人形がどうしても欲しくて、いくつも開けてしまった。耳元で振ると、ゴロンゴロンと音がする。その音で中身の大きさや形に見当をつけるのだが、なかなか当たらない。新年会など、みんなが集まったときに取り出せば、盛り上がること間違いない。砂糖菓子はすっきりとした甘さで、コーヒーに添えてもおいしい。
この菓子は1809年(文化6年)、金沢城二の丸を新築する際、当時の加賀藩主が祝賀用に作らせたのが始まり。明治時代、正月用の縁起菓子として市内の菓子屋に広まったが、いまは落雁諸江屋だけで作っているという。
砂糖菓子は金花糖(きんかとう)とも呼ばれ、煮詰めた氷砂糖を木型に流し込み、固めてから着色している。金沢名物のひとつで、加賀藩では、祝いの日、家臣が藩主に金花糖で作った菓子を献上する習わしがあったそうだ。
みごとな金花糖を作るには、精密な木型が必要だ。金沢に近い富山県南砺市の井波地区はひな人形や欄間彫刻など木彫りで有名な場所で、ここで金花糖や落雁の木型が盛んに彫られていたのである。
福徳せんべいに、言葉遊びをするための紙が入った菓子、落雁などをセットにした正月用菓子文庫もある。(フードライター)
Copyright © The Yomiuri Shimbun.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Another kind of normal senbei, with the taste of soy sauce.
Photo from my friend Kyoko.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
乙女の金沢 otome no Kanazawa
Sweets for the Girls of Kanazawa
Exhibition
WASHOKU
Wagashi Sweets from Kanazawa 金沢に和菓子
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Toyama Folk Art - 富山県 .
fukutoku ningyoo 福徳人形 Fukutoku dolls
fukutoku senbei 福徳煎餅
source : asahi-net.or.jp
These small auspicious dolls have been used by the local sweet makers to decorate for the New Year and add them to the shopping bags of their customers.
Baked in waffles they are the noisy
garagara senbei がらがら煎餅.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sweets with Daruma, Wagashi, Dagashi
Sweets from Japan (wagashi) and Haiku
Onna Daruma, Daruma as a Woman
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
ーーーーー #fukutoku - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wonderful
ReplyDeleteTo open these small packages and fins such swwet little dolls inside!
In a very tiny box
much smaller sweet doll inside
Happy New Year wish
Angelika Kolompar Bygott